The English Dub cracks everything up a notch, with even more swearing and sexual innuendos/slang. That and the transformation theme "Fly Away Now" is about a woman being used for sex, and that the term "Fly Away" is a Japanese slang term for orgasm. All this in what appears to be a Magical Girl anime. Shit, vomit, English swearing, sex, pole-dancing transformation sequences and whatever revolting Monster of the Week GAINAX can think of, with a few mind fucks for colour and tone. The fact that the title of the manga itself is a single letter away from being the Japanese word for "balls" (Which has been the subject of many a gag within the series) says a lot.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |